번역 공증 by 법무사 사무실

글쓴이: Cocodadlove  |  등록일: 12.03.2024 09:26 am  |  조회수: 29
분류
번역/공증 
지역
Los Angeles 
연락처
213-389-7849 
문의(ASK)
213-389-7849 

공증 *번역* 아포스티유

    NOTARY PUBLIC & APOSTILLE

저희는 변호사가 아닙니다,  법률상담은 변호사와 하십시오

1. 공증 : 위임장(Power of Attorney), Deeds, Trust, 부동산 계{약서, 일반계약서, Affidavit. Affidavit Letter

2.번역 : 한글영문번역, 영문한글번역, Spanish Translate

a 여권(Passport) , 시민권증서(Certificate of Naturalization)

b 출생증명서(Birth Certificate), 혼인증명서(Marriage Certificate) , 사망확인서(Death Certificate)

c 제적 등본(Removal Register), 호족등본(Domicile), 운전면허증(Dri9ver License)

d 유언장(Wiil), 리빙 트러스트(LivingTrust)

e 정관, 사업계획서, 사업제안서, MOU, Minutes, Article, Business License

f 각종 공관별 민원서식(Service forms  for Govermental Rntiry),
정부기관 제출서류(Government agency submission documents)등

g 유학 관련 서류 : 성적표(Reports Card), 졸업증명서(Diploma), 재학증명서(Enrollment Certificate),
특별활동업적평가서(Extra Activity achivement Evaluation Report)

h 이혼판결문(Judgment), 기타 판결문(Other Judgment), 기타 소송 서류(Other Proceeding Documents)

3.Apostille(아포스티유)

a 기본 : 위임장(Power of Attorney), 동일인증명서(Proof of Changed Legal Name for US Citizen),
거주확인서(Proof of Residency for US Citizen), 서명확인서(Affidavit of Signature for US Citizen)
여권(Passport) - Optional

b 부동산 매입/매각 = 기본

c 상속포기 = 기본 + 상속포기서 (Refusal of Succesion for US Citizen)

d 증여 - 증여 Package

e 부동산 임대

f 유학 성적표(Reports Card), 졸업증명서(Diploma), 재학증명서(Enrollment Certificate),
특별활동업적평가서(Extra Activity achivement Evaluation Report)

g 사업용

h 기타

3200 Wilshire Blvd #111
Los Angeles, CA, 90010
213-389-7849
Info@quixla.com qldaca@gmail.com

토요일도 상담 가능합니다( 10:00 am - 2:00 pm)


 저희는변호사가 아닙니다.법률상담은 변호사와 하십시오
DISCLAIMERS: 이 글은 개인회원이 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. This article is written by an individual, and the author is full responsible for its content. The viewer / reader is responsible for the judgments made after viewing the contents. Radio Korea does not endorse the contents of the articles and assumes no responsibility for the consequences of using the information. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.