영주권 인터뷰

질문자: Angelforever  |  등록일: 03.31.2017 23:59:25  |  조회수: 3047
답변 감사드립니다.
그리고 다시 질문드려서 죄송합니다.

제 남편은 영주권자로 영어가 부족하고 저는 영주권자 배우자로 영어를 할수 있읍니다.
인터뷰시 제가 제 남편을 위해 오히려 통역을 할수 있나요?

남편은 통역과 함께가는것이 영주권자로서 창피하다고 합니다. 남편이 영어를 조금은 하는데
만약 질문을 잘이해하지 못하는 상황이 생길까봐 불안합니다.
그런경우 영주권 배우자인제가  제 남편의 통역을 도와 줄수 있나요?

두서없는 질문이해해 주셔요.
감사함니다.
  • 스티븐조 변호사
    04.04.2017 00:09:00  

    안녕하세요.

    원래 가족은 통역을 할수 없습니다.
    하지만 어떤 심사관들은 가족의 통역을 허락 합니다.

DISCLAIMERS: 이 글은 개인회원과 해당 전문가가 직접 작성, 답변 한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. The answers / comments presented here are based on the actual law enforcement, legal knowledge, and interpretation of the lawyers and experts given as precisely as possible, however, one should not take assurance of it fully. No responsibility is assumed for Radio Korea in the result of using the information. Each questioner should seek and collect different opinions as many as possible and make his or her final judgment. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
전체: 18,460 건