가족관계증명서 영어 번역 공증 한국영사관에서 해부나요

글쓴이: 알케이  |  등록일: 08.20.2012 09:34:42  |  조회수: 4418
소셜넘버받는데 언제부터그랬는지 가족관계증명서(구 호적등본)을 가지고와야한다 하더라구요
그래서 한국에 연락해서 편지로 날라올건데요 한국에 동사무소에서는 영문으로 못 띤다 그래서
여기서 영어 번역 공증을 받을까하는데 윌셔길에 있는 한국영사관에서 영문번역공증 업무도
해주는가요?
아니면 그냥 한글로 된 가족 관계증명서 가지고 소셜받는데 가도 상관이 없을까요?
감사합니다 좋은 하루되세요
DISCLAIMERS: 이 글은 개인회원이 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. This article is written by an individual, and the author is full responsible for its content. The viewer / reader is responsible for the judgments made after viewing the contents. Radio Korea does not endorse the contents of the articles and assumes no responsibility for the consequences of using the information. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
댓글
  • 나홀쭉해  08.21.2012 13:51:00  

    한글로 된 공공기관의 문서는 공증 꼭 받으셔야 합니다.
    영사관 앞에 있는곳에서 영문번역 공증도 합니다.
    좀 비쌌던걸로 기억하는데 60-80불 정도...
    하루 걸리더군요.