작성일 : 05/24/2012 01:08 pm
[기타] i-539 첨부서류중..
 질문자 : jennifer
조회 : 8,497  


안녕하세요..
제 딸 비자 변경 신청시 첨부서류로 가족관계증명서 한글판이 있어 제가 번역하고 공증을 받을려고 했는데 이런서류엔 공증을 해줄수가 없다고 하는데 어떻게 해야 되는건가요?
공증을 안받고 원본과 번역본을 그냥 보내도 되는건가요?

김영옥변호사그룹의 답변 05/25/2012 02:10 pm
 
공증 필요없습니다.  그러나 이중언어 해득자로 사실에 근거해 번역했다는 번역자의 진술은(certification)  필요합니다.  아래의 certification 쌤풀 참고하세요.
 
“I, Maria Kim, certify that I  am familiar both the English and Korean, and that I have made the attached (or above, or below) translation from the document entitled “Certificate of Family Relationship “ written in Korean, and hereby certify that the same is true and complete translation to the best of my knowledge, ability and belief.
 
 

번호 분류 상담제목 답변 질문자 날짜
157 취업비자 H4 Visa Stamp without H1B Stamp lion 06/14/2012
156 기타 시민권 신청 kimjaemin 06/14/2012
155 학생비자 학생비자 Mtribe 06/14/2012
154 취업비자 H-1B visa 스템프 받기 ILJ 06/14/2012
153 종교이민 재연장 비용 스테이 06/14/2012
152 서류미비 문의드립니다.. 234 06/13/2012
151 취업이민 H4 비자 lion 06/13/2012
150 투자비자 E2 비자 tmfrlfha 06/13/2012
149 영주권 영주권 카드 항상감 06/13/2012
148 영주권 H-1b 늦어서 영주권으로 신청하려 합니다. atlanta 06/12/2012
147 취업이민 2순위 문호 IloveJ 06/12/2012
146 가족이민 엄마초청시 재정보증서류 솜다리 06/12/2012
145 영주권 비숙련공 이민 이민고 06/11/2012
144 영주권 가족초청 김유리 06/11/2012
143 영주권 영주권자랑 학생이랑 결혼 youkyung 06/11/2012
   931 |  932 |  933 |  934 |  935 |  936 |  937 |  938 |  939 |  940    


DISCLAIMER : 이 곳에 게재되는 답변/의견은 해당 변호사, 전문가의 실제 법률적용 경험과 법률지식, 법률해석 등을 토대로 나온 답변이며 최대한 정확한 내용을 드리는것이지만, 이것이 법적으로 정확하다고 장담 할 수 없습니다. 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 각 질문자께서는 다른 여러 의견을 구해보고 수렴하여 최종 판단은 본인이 하시기 바랍니다.